commentary by Russ and Sue
(questions or comments: e-mail - bs@russ.org)
| GENESIS | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy |
| Joshua | Judges | 1 Samuel | 2 Samuel |
| 1 Kings | 2 Kings | Isaiah | Jeremiah |
| Ezekiel |
| Hosea | Joel | Amos | Obadiah |
| Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk |
| Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi |
| Psalms | Proverbs | Job | Song of Songs |
| Lamentations | Ecclesiastes | Esther | Ruth |
| Daniel | Ezra | Nehemiah | 1 Chronicles |
| 2 Chronicles |
King James, American Standard, Webster, (all three are Old English in style) and New KJV, New Living, English Standard, New ASB, Revised, all eight of these treat the two words as synonyms and ignore the difference. (consider the meaning of "phila" in Philadelphia)
Young's literal differentiates, but seems to have them flip-flopped.
Darby is fixated in the Old English.
Hebrew Names has a transliterated form of Jesus.
New International differentiates by adding an adjective
My comment: Jesus used the word "love," and Peter responded using a word meaning "friend." Kinda reminds me of the words used when the gal who breaks up with her lover, tells him, "Can't we just be friends?" "Friend" is not commonly used as a verb, a bit more common is "befriend."
| Transliterated Greek (russ.org/gtb) | yeesoos | agapas | filow
| KJV, ASV, WB
| Jesus | love(st) | love
| NKJV, NLT, ESV, NASB, RSV
| Jesus | love | love
| NIV
| Jesus | truly love | love
| YLT
| Jesus | love | dearly love
| DBY
| Jesus | love(st) | attached
| HNV
| Yeshua | love | affection
| |